sábado, 28 de septiembre de 2013

Lost one's weeping - Vocaloid

Lost One no Goukoku - Vocaloid
Voz por Kei / Akai
Adaptación por Kei

Una daga que me hizo desconfiar,
Una vena terminó por perforar,
Este amor tan débil que de aquí nació,
Poco a poco cambia de un palo a un arma letal.
No es ficción.

Me gustan las ciencias, matemáticas.
Y porque me va mal, odio gramática.
Si aún sigo dudando cual es el mejor,
Serán los dos los que se volverán un error.
La tarea, del día de hoy
era sobre un yo sin identidad,
Suficiente es, satisfecho ya,
Solo quiero ponerme a vivir.

Dime porque es que a veces,
mejor dicho, es que siempre,
Tristes nos sentimos,
Solos nos quedamos.
¿Puedes pronunciar el kanji que en pizarra está?
¿Puedes la imaginación de un niño interpretar?
El que este corazón de negro entero tiñó
hey dime, ¿quién fue?, hey dime,¿ quién fue?
¿La ecuación del ábaco puedes descifrar?
¿Y del cuello de un niño esa cuerda aflojar?
¿Si así permanecemos esto bien estará?
hey, ¿qué debo hacer? Bien,¡ ya no me importa!

No importa si el tiempo pasará,
Por hipnosis fue que me intoxiqué,
Por eso es que siempre me esconderé detrás
De la arrogancia.

Y de nuevo, no puedo
resolver la tarea  de ayer,
Suficiente es, satisfecho ya,
Solo quiero ponerme a vivir.

Pero porque en nuestro interior
la maldad es quien nos dice que
Escapar queremos,
Que morir queremos.

¿Puedes pronunciar el kanji que en pizarra está?
¿Puedes la imaginación de un niño interpretar?
El que este corazón de negro entero tiñó
hey dime, ¿quién fue?, hey dime, ¿quién fue?

¿La ecuación del ábaco puedes descifrar?
¿Y del cuello de un niño esa cuerda aflojar?
¿Si así permanecemos esto bien estará?
hey,¿ qué debo hacer? hey,¿ qué debo hacer?

¿La fórmula del área puedes  tú recitar?
¿Tal y como un niño puedes sueños contar?
Aquel que esos sueños al desagüe arrojó
Hey dime, ¿quién fue?  ¡Ya sé bien quién fue!

Van siempre preguntando “¿cuándo madurarás?”,
Pero en primer lugar ¿qué diablos es madurar?
Según lo que tú piensas ¿qué debiera hacer?
Hey, ¿qué debo hacer?
Bien, ¡ya no me importa!

Fashback - Akiakane

Voz por Kei & Akai
Adaptación por Kei

La existencia que se negó
Entre la multitud se pierde.
Cuando la transmisión se acabó,
también mi respirar paró.

¿Dime tú, puedes ver mi sombra que se fue?
¿Y las flores que, al final también fueron abandonadas?
Me intento recobrar
Mi garganta seca solo es, mi excusa.

Este mentiroso corazón se empezó a caer
Y tú te comenzaste a reír
Tal y como yo, también mentiste y
al ir desvaneciéndote, riendo estás.

Cuando mi mano extiendo hacia este quebrado tú
Algo a mí misma va a regresar
Quisiera poder cortarlo todo
y el tiempo regresar.

Lloviendo está en el cruce del tren
Y sin paraguas voy
Hasta ensuciarme el corazón, 
esos sueños muéstrame.

Me congelé al anochecer,
No me puedo mover.
A este paso, si tu sombra se va,
De seguro al final te olvido.

Me di cuenta que es
Imposible verte regresar,
Mi ideal.

Mis lágrimas amargas se empezaron a desbordar
Y tú te comenzaste a reír
Tal y como yo, tus lágrimas también fluían y
al desvanecerte, riendo estás.

Y al tiempo en el que lágrimas por mi rostro caerán
Sé que algo más se va a desbordar
Hoy quisiera devolver el tiempo y mi destino rescribir.

Intento la superficie alcanzar,
¿Mis gritos ya desaparecerán?
(Las) palabras que no puedo recordar
¿Se acabarán?

Este gran mentiroso tú al final se quebró
Entonces riendo ahora estoy yo
Y tú sin querer mentiste otra vez,
suspiraste y simplemente te desvaneciste.

Muéstrame, muéstrame, muéstramelo
Aquello que te va a reflejar
Quiero retomar de nuevo las lejanas memorias
Del “tu” que ahí sonriendo está
Del “yo” que se empieza a quebrar
Ah~

viernes, 13 de septiembre de 2013

Aimai Elegy - Vocaloid

Voz por Naia
Adaptación por Kei

"Creo que es claro que
 Eres un llorón"
Dijiste, riendo.

Aun así no puedo reír,
Incluso si quisieras verlo.

Tal vez, solo tal vez,
Todo se vuelve a lo que dije.
¿O es que lo imaginé?
Bueno, da igual, mi cerebro se cansó.

Ven pronto ya,
¿No me salvarás?
Llévate todos mis temores,
Como un trapo al estrujar,
Mi coraje así se quedó.

Pero aun así me petrifiqué,
Sin poder mantener la marcha,
Siendo un ser tan débil que…
Me caí.


Y yo sentía que
No podía respirar,
Tenía pánico
De poderme asfixiar,
Pero cuando te vi
Una onda vino a mí,
Temblando estaba,
Desesperándome por escapar.

De alguna forma hay que escapar,
En silencio nos disculpamos,
Satisfecho ya me quede,
Continuemos con nuestra excusa.

Un paso y otro paso más,
De ti parece que me alejo.
Como burbujas flotando están
Dos sonrientes caras sin notar.

Yo te ayudaré
A poder escapar
Con la ayuda de mi aliento,
Sí, un beso quiero yo, en el encuentro de
Nuestro débil respirar.

Sí, la hora ya llegó de hundirme y tragar
Todas aquellas tristezas,
Ya, debemos de aguantar nuestra respiración
Y el tiempo se parará.

Así todo verás
Que empieza a desbordar.
Junto a ti he de estar,
Tus lagrimas secar,
Cuando te halle al fin
¿Podré hacerlo por ti?
Tal vez me llegue a ahogar
No me importa ya.

Saladas lágrimas,
Me llegan a picar,
No debo repetir,
Dulces me gustan más,
Por eso es que yo
Quiero un dulce amor,
Tan dulce que pueda
Al fin lograr hacerme despertar
De ésta, mi elegía.

sábado, 7 de septiembre de 2013

Keppekishou - Vocaloid

Adaptación por Kei
Voz por Kei & Akai

Inmundos sentimientos no quiero
ni necesito sucios pensamientos.
El buscar la común felicidad
es idealizar, ¡es una asquerosidad!

"Todos son diferentes", dicen los demás.
Valores, placeres, son semejantes,
pero cuando aquello no les conviene más
La excusa se vuelve: "somos humanos y ya".

Por eso, haz un libro adecuado
con las definiciones más apropiadas,
que explique la forma de vida ideal
con los correctos romances, chico y chica.

Y aun cuando nos angustia sentir la soledad
 solo vamos fingiendo entender a los demás.
Estamos confundiendo el placer con el amor.
No entendemos nada al final.

El ser humano inútil es
y demasiado tarde ya parece ser,
porque nuestros instintos van
a encajar con lo que nos convenga más.

Los sentimientos sucios van
endureciendo más y más tu corazón.
Esta escena sucia es, así que
 por favor, ya no me toquen más.

Tus historias tristes aún persisten
y entonces ahora, ¿qué estás pretendiendo?
Te bufas, te mofas, hasta cansarte y ya
no quedan más risas, ¿no es eso extraño?

Siempre te preocupa tu apariencia
como si a tu enemigo estuvieras mirando,
seguro algo malo con tu cabeza hay,
tarari tarari du-pa pa-ra-pa.

Siempre será la codicia lo que nos envenenará,
lo que tenías te aburre y lo terminas por tirar,
rápido has conseguido otra cosa para jugar,
diciendo: "solo te tengo a ti."

Y al final esto es así,
el egoísmo definió a la humanidad.
Es como somos en verdad,
Nos vamos a teñir con esta suciedad.

Parece que muy frio es,
no quiero ver la hipocresía de aquí.
Por eso todo lloraré,
mira ya, por favor, no te acerques a mí.

La noche un sueño desbordante pintó,
En la mañana una esperanza brilló,
Mirando hacia el frente correctamente,
"Hey, tú, no te exijas demás".

 Nadie dice eso en la realidad,
llorando, luchando hasta no poder más,
¿Ya cuantas veces lo mismo pensé?
Es que amo lo limpio en verdad,
así que ya no deseo ver más.

El ser humano inútil es
y demasiado tarde ya parece ser.
El ego al mundo sumergió
y respirar muy complicado se volvió.

Todos entienden que al final
buscar la conveniencia es natural,
por eso mi boca cerré.
Ya no hay más que decir, así que bye bye.

martes, 16 de julio de 2013

Daiji na mono wa - Kokia



Daiji na Mono wa Mabuta no Ura – Kokia
Voz por Kana
Adaptación por Kei


Dime, ¿qué es lo que puedes ver justo frente a ti?
Un mundo fascinante que con hermosos colores rebosará,
Lo más importante tras tus ojos se encontrará
Si los cierras de seguro lo podrás hallar.

En medio de la luz brillante que se desvaneció
Solo tú fuiste quién no desapareció.
Lo más importante tras tus párpados se encontrará,
Por eso es que aún lo mantengo en mi recuerdo.

Por eso aquí estoy, justo aquí estoy,
Las espesas nubes, parecen comenzarse a acercar.
No te duermas, aún no, no te duermas por favor,
Tus ojos vacíos comenzarán de a poco a parpadear,
Y es que aún es muy temprano para ir a soñar.

Todas las cosas que creías lejanas ya,
Al final, de a poco se comenzaron a acercar.
Hoy puedo ver lo que me detuvo con claridad,
Existe un lugar del que solamente yo pude saber.

Lo más importante tras tus párpados se encontrará,
¡No es soñar!
Acabo de encontrar mi más importante lugar.

Por eso aquí estoy, justo aquí estoy,
Un arco de pájaros, el firmamento va a atravesar.
No te calles, aún no, no dejes de hablar por favor,
Esos ojos seguirán mirando el sueño aún seguir.

La salida intenté buscar, y perdido me encontré,
Siendo imprudente por las espinas caminé.
Esa sangre que fluye es mi desbordante emoción,
¿Porque es que voy avanzando tan deprisa?

Por eso aquí estoy, justo aquí estoy,
Las espesas nubes, parecen comenzarse a acercar.
No te duermas, aún no, no te duermas por favor,
Tus ojos vacíos comenzarán de a poco a parpadear.

Por eso aquí estoy, justo aquí estoy,
Un arco de pájaros, el firmamento va a atravesar.
No fallezcas, aún no, no mueras aún por favor,
No existirá ningún paraíso luego de que
Tus ojos vayas, por última vez, a cerrar.
Pediré tu perdón,
Lo lamento, te imploraré, discúlpame.
La felicidad se desmoronó…

martes, 25 de junio de 2013

Pierrot - Vocaloid

Adaptación por Kei
Voz por Nami
Acústico por Nami

Está bien, está bien
Tan solo hago de tonto para ti,
El bufón del circo soy, fui llamado pierrot.

Perfecta y redonda como la luna
Es esa bola en la que siempre me equilibro,
Siempre caigo de ella tontamente,
es mi trabajo lograr hacerlos reír.

Entre todo el público llorando estabas tú,
Me pregunte porque es que estabas tan triste.
Papá y mamá no han notado las lágrimas que ya has llorado,
seré yo quién las haga desaparecer.

Está bien, está bien,
no me duele ni mal me sentiré,
Si de mí vas a reír por caerme así.
Está bien, está bien,
soy solo yo quién tonto debe ser,
balancearse y caer, el payaso pierrot.

Aun así tu llanto se mantuvo
mientras decías “tus mentiras son tan tristes”.
“No he dicho una sola mentira”,
pero de nuevo comenzaste  a llorar.

Muéstrame todo lo que intentas esconder,
qué es lo que hay tras esa máscara que ocupas.
Cuando herido estés, tú dilo,
Cuando te duela, solo llora,
No hay nada que te deba avergonzar.

Está bien, está bien,
no tienes que intentar siempre reír,
si es que no te sientes bien, no debes mentir.
Está bien, está bien,
si solo no lo puedes soportar,
junto a ti voy a estar, vamos a llorar.

Está bien, está bien,
De alguna forma lo pudiste hallar,
eso que casi olvidé, mi cara real.
Está bien, está bien,
es casi como si esto fuera magia,
ya ves al mentiroso pierrot...
que se comienza a desvanecer.

sábado, 2 de febrero de 2013

HeartRate #0822

Heart Rate #0822 -ChouchouP and papiyon
Adaptación por Kei
Voz Modo coro



Cuando mi corazón
se llegue a detener
Seguro yo estaré
que este mundo he logrado disfrutar.

Por lo que dejaré atrás,
que no es mucho en verdad
si junto a ti he de estar
creo que todo lo que quiero es ser feliz.

Y es que con el latido en mi pecho
quisiera poder a ti protegerte
Esta bien, esa es la razón porque sigo aun vivo,
una vez y otra vez voy de nuevo
contando lágrimas que van cayendo
nos hemos vuelto a encontrar uno al otro de nuevo.

Junto a mi pulso quisiera transmitir
el sonido de mis pensamientos al fluir
no nos separaremos es lo que te prometí
asi que nunca mas solo te vas a sentir

Cuando mi corazón
en un minuto ya vibró
70 veces él latió
diciendo con gran fuerza que vivo estoy.

Pero cuando contigo estoy,
aún mas rápido vibró
y 110 veces latió
diciendo con gran fuerza que te amo.

Y es que con el latido en mi pecho
quisiera poder a ti protegerte
Esta bien, esa es la razón porque sigo aun vivo,
una vez y otra vez ya de nuevo
el mismo corazón va repitiendo
nos hemos vuelto a encontrar uno al otro de nuevo.

Cuando tu y yo nos llegamos a conocer
La razón de nuestro encuentro no pude entender
aun no se si el destino el culpable fue
pero la felicidad no cambia no importa que.

Hasta que algun día todo llegue a terminar
me pregunto cuanto más amor te podría dar?
porque estas conmigo mi gratitud te doy,
y solo por estar vivo te lo agradezco.

Junto a mi pulso quisiera transmitir
el sonido de mis pensamientos al fluir
prometimos que mantendremos vivo este amor
hasta que nuestros latidos se quieran detener
ah~