martes, 31 de julio de 2012

BadBye - Vocaloid

Bad Bye - Hatsune Miku
Voz por Youma
Adaptación por Kei

Tomo la mano de mi "yo" pasado
Como dos amigos por el camino 
Los acompañantes de los demás
Cambiando ya van hoy de nuevo
¿Es la vida así tan jovial?
Es mi vida la que es cabal.
Si al fin, al fin yo siempre he sido
Un chico serio, ¿no es eso genial?

Olvidando lo que es “lograr”
Y perdiendo los sentimientos de amor
El recurso que al final me quedó es:
Mi antiguo yo.

Canto esta canción para parar la historia
Desde mi, desde mi muñeca izquierda que sangrará
Es carmín, es carmín la canción que canto
Lagrimas de mi alma que son gotas de agua
Que sobre el planeta ya van a caer.

El tiempo pasa y solo me he quedado
Me pregunto cuanto este mundo va a cambiar
Aun si esa mano no pudiera soltar
No digas ni una tontería.


Una vida así sola es,
Satisfecho nunca estaré
Pero, pero, de todas formas 
Sé que al final siempre lo voy a aceptar.


Ah, Por que ciertamente no quiero cambiar
Y a pesar de ser así, nunca cambiando me vi
Todo mutando está y parece que solo soy yo quién 
Ha ido cambiando.


He estado mirando un mundo despreciable
Desde mis, desde mis dos ojos que lo reflejarán.
Es azul, es azul, la canción que canto.
Reales lágrimas se harán gotas de agua
Que se derramarán...

Sé que irónico será,
haberla llegado a odiar,
Esta única vida, dónde desearon que naciera.
Sin duda alguna sé que aquel lugar existió.


Canto esta canción sobre mi “yo” que odio
Desde mi, desde mi garganta que ya gélida está
Negra es, negra es la canción que canto
Las palabras reales se vuelven cortantes
Clavando fuerte, me atraviesan.


Quisiera huir, poder correr muy lejos
Desde el, desde el único cuerpo que he de tener
Es carmín, es carmín la canción que lloro
Mi yo verdadero es al que voy agrediendo 
Se va cayendo
En este lugar,
Esta tierra,
Quedando solo. 


jueves, 19 de julio de 2012

Sekai ni tada hitori no - Vocaloid


Adaptación por Kei


Un día desperté y miré a mí alrededor,
Ni papá ni mamá se encontraban ya.
Brevemente lloré luego tuve que comer,
Hacia afuera salí como siempre suelo hacer.

En las calles tan solo a la muerte pude ver,
Lejos de los esos cuerpos caminé y caminé.
El juguete que siempre en mi vida aprecié,
Es el que ahora en mi mano está.

Y sola, tan sola, comencé a caminar
Y sola, tan sola, comencé a temblar.

Donde vaya a mirar siempre sola voy a estar,
Porque aquí ya no hay nadie que me pueda atrapar.
Me emociona el sentir lo que es la libertad,
Pero con rapidez me deprimo una vez más.

Sin notar me herí la rodilla al andar,
Me dolió así que la voz alcé y lloré.
No importa donde o cuanto me desgaste en llorar,
Al final nadie me vendrá a rescatar.

Y sola, tan sola, comencé a bailar
Y sola, tan sola, comencé a sollozar.

Y sola, tan sola, comencé a caminar
Y sola, tan sola, comencé a temblar.

viernes, 13 de julio de 2012

Tokyo Teddy Bear - Vocaloid

Voz por Youma
Adaptacion por Kei



Papá y mamá, me tengo que disculpar,
Mis piernas temblando están como si fuera un bebé.
Hermana y hermano pronto nos vamos a ver,
En zapatos que gasté seré imprudente esta vez.

La vanidad fue quién tomó el papel principal
Y si todo va bien, yo lo voy a reemplazar.
Gritaba ya que algo de amor quería,
Con tijeras más duras
Sus caras podría cortar.

Hey, quiero oír esas palabras
Del saber y del poder.
Tan solo ocupa la cabeza,
Why not? I don’t know!
(¿Porqué? ¡No lo sé!)

Me lastimé cuando dudaba
Del futuro que creé
Para el vacío bajo las costuras completar.

A todos  les digo adiós,
Sensei, procure estar bien.
Los goteos que dejó
mi pecho hacen palpitar.

¿Lo que estás viendo es honestidad?
La honestidad un tonto te hará! (x2)

Ah, es que esto aún no es suficiente,
Este corazón penetraré
Con mi gran máquina de coser .

Hey, quiero oír esas palabras
Del saber y del poder.
Tan solo ocupa la cabeza,
Why not? I don’t know!
(¿Porqué? ¡No lo sé!)

Me lastimé cuando dudaba
Del futuro que creé
Para el vacío bajo las costuras completar.

Y ya no hay nada, nada de nada,
Todo lo logré arrancar,
Al mar profundo de pelusas van mis células.
No voy a dejar, no voy a dejar que me vayan a desechar
Aun ni siquiera en el lugar al que iba a regresar.

Existiré, oh, shut up! (Calla)
Ese mentiroso cuerpo que
voy completando,
quiero engañarlos.
¿Ahora, no querrás… la respuesta cambiar?
¿La quieres tomar? ¿No quieres nada?
¡Así no soy!
Yo quiero todas las costuras rotas destrozar.

Los días cálidos y la vida cortaré.
Si lo voy a remplazar,
Cualquiera bien quedará.