domingo, 30 de diciembre de 2012

Boku ni dekiru koto - How merry marry

Adaptado por Katya
Voz por Kana

Sigo suspirando por cada día que va pasando,
pues he perdido ya de vista mi verdadero ser.
No puedo oír tu voz no importa cuán duro lo intente.
pero continuare tratando de alcanzarla.

Lo que no te he dicho en todo este tiempo se transformará,  en una crisálida,
pero ahora es tiempo de abrir las alas y volar.

No olvidaré todos aquellos momentos, momentos
Llegará hasta ti, lo que siento hoy, de un modo, un día.
Quiero hacer, todas las cosas de que soy capaz.
sólo con tal de poder llegar poco a poco a ti.

Cansado de caminar, frené en el cruce del camino
 Y el olor nostálgico de las flores me invadió
Mi viaje continué sin rumbo, guardando en el bolsillo
Amargos pensamientos que no dejé desbordar.

Más de una vez me equivoqué, o  el viaje abandoné, pero pronto llegaré
Donde pasado y futuro se han de unir...

En mi búsqueda, fue donde perdí, una cosa, dos cosas.
Pasé sin mirar, al lado de un par, sin nombre, de extraños.
Al parecer, no podré dejar mi ingenuidad...
Donde estará la luz, que la respuesta entregará?

No olvidaré todos aquellos momentos...
Llegará hasta ti, lo que siento hoy, de un modo, un día.
Quiero hacer, todas las cosas de que soy capaz
A pesar de ser tan pequeño y corriente...

De seguro no hay, deseos que nunca podrán cumplirse...
Mis pensamientos se han grabado, muy fuerte, profundo...
Por ahora, hare las cosas de que soy capaz...
Es lo que quiero seguir, haciendo poco a poco por ti...

domingo, 23 de diciembre de 2012

Poison and Divide - Vocaloid


Adaptado por Kei
Voz por Nami

Hey perdón, hey perdón
te doy las gracias a ti
¿Un porqué?, ¿Un porqué?
Las palabras serán veneno
Y Yo también.
Aun así el dulzor, sin duda quedará.

De nuevo, la historia que ya oí
Muchas veces ya.
Mi esfuerzo pareciera que
Al final, en vano será.

Y ahora, un año después
Nada me pareció cambiar.
Y ahora, un año después
No parece ya importar.
No tiene relevancia.

Hey perdón, hey perdón
te doy las gracias a ti
¿Un porqué?, ¿Un porqué?
Las palabras serán veneno
Y Yo también.
Aun así el dulzor, sin duda quedará.

Nuestra promesa que ya rota está,
Quiero abrazar.
Los sentimientos que en mi hay
Nunca supe calcular.

Y ahora, un año después
Nada me pareció cambiar.
Y ahora, un año después
No parece ya importar.
No tiene relevancia.

Hey perdón, hey perdón
te doy las gracias a ti
¿Un porqué?, ¿Un porqué?
Las palabras serán veneno
Y Yo también.
Aun así el dulzor, sin duda quedará.

Así que, esta vez
Adiós te debo decir
Marchate, lárgate.
Ya no hay nada más,
Y en nada más creeré.
A-ah, sí, eso es,
Este es nuestro final.

Hey perdón, hey perdón
te doy las gracias a ti
¿Un porqué?, ¿Un porqué?
Las palabras serán veneno
Y Yo también.
Aun así el dulzor, sin duda quedará.

Hey perdón, hey perdón
te doy las gracias a ti
Después de esto no hay más,
Pero yo en verdad
Nunca podré olvidar
Que por siempre, igual,
Amándote estaré.

martes, 30 de octubre de 2012

Tell Your World – Vocaloid

Voz por Nami

No quiero nunca olvidar todos estos sentimientos
Las reglas romperé y la rutina voy a quebrar
Quiero poder cantar cada canción que llegue a mi mente
Al cielo mandaré cada una de las palabras que en mi pecho está.

Hay algo que en verdad quiero decirte
Hay cosas que quisiera entregarte
Los puntos que convergerán son muchos
Resonarán y llegarán contigo.
Palabras que en verdad quiero decirte
Y esta canción que quiero entregarte
Todo se unirá en un enlace
Y todo se conectará no importa dónde estés. Ahh.

La clara y blanca luz es la que me hace recordar tu voz,
La siento recorrer y dentro de mi mano está.
Mi dedo repentinamente al ritmo se empezará a mover
Voy a poner en él palabras que hacia el cielo quiero pronto enviar.

Hay algo que en verdad quiero decirte
Hay cosas que quisiera entregarte
Convergerán y formarán la línea
Que rompa la distancia y logre hallarte
Palabras que en verdad quiero decirte
Y esta canción que quisiera cantarte
Todo se unirá en un enlace
Y todo se conectará no importa dónde estés. Ahh.

Bailando estaré siempre a través de días que iguales se ven
He empezado a creer que esto es un hermoso obsequio que nos dan.
Creo que justo ahí, todo esto comenzó y que el universo sacudió
Dime, por favor quiero saber mas sobre ti.

Hay algo que en verdad quiero decirte
Hay cosas que quisiera entregarte
Convergerán y formarán la línea
Que rompa la distancia y logre hallarte
Palabras que en verdad quiero decirte
Y esta canción que quisiera cantarte
Todo se unirá en un enlace
Y todo se conectará no importa dónde estés. Ahh.

martes, 16 de octubre de 2012

SS Cendrillion Drug - Vocaloid

Adaptación por Kei
Voz por Youma

Mi alma se rompe cuando no estás
Esta nuestra historia, va a comenzar.
Mis dedos se empiezan a enfriar
Y un sueño fugaz me atrapará.

Me niego a volver a la realidad
Todo lo que hago ahí es sufrir.
Tu voz muy confusa se escuchó
Este sentimiento resonó, oh
Let me go.

Cicatrices que nunca se irán
Sin dudar las debo ocultar
Se que las mentiras siempre se acumulan.
Se tiñen de un fuerte color
Del pecado que en tus ojos vi
A esos ángeles daré mi oración.

Quería marcharse, Cinderella
De la maldición no pudo huir
Tiró un zapato, un fino cristal
Ahora tan solo esperará por ti.
Call my name.

¿Es que acaso bailas aún ahí?
¿U obligado tienes que danzar?
La tristeza quiero que ya no me toque
Evitando que vuelva otra vez
Entonces tu belleza usaré
Tomaré fragmentos de aquel cristal.

Caeré hasta el final
Hacia ese “wonderland”
La dulzura que sentí
De la bruja y su respirar.

El latido no se detendrá
Y mi cuerpo se congelará
Cortará el vínculo que nos unía.

Estaré aún más cerca de aquel
“tu” que ya no está más aquí
Repitiendo este triste desenlace.

Pintarás mi desesperación.
Estarás siempre ahí, junto a mí.
Hey, para siempre vamos a dormir.

viernes, 10 de agosto de 2012

Strobe Last - Vocaloid

StrobeLast – Miku Hatsune
Adaptación por Kei
Voz por Youma

Hey, tú,
¿Es que no te das cuenta aun?
Que poco a poco ya empecé
En mi propio camino a caminar.
Una vez más
eso es!
Yo ya sabía la verdad
Aún sigo de pie acá
Tal vez debo tratar de caminar
Hacia el tiempo aquel.

Ya ves,
Lo que sentiste esa vez
Fue tan solo tu corazón
Retorcido por todo el dolor
Una vez mas
Ahora,
Tan solo sonriendo estás.
Era tu sucio corazón
y yo los que íbamos a respirar.
Es todo lo que fue.

Si dentro de palabras hoy lográramos poner
Cada segundo que en la vida hay
Siento que podría seguir viviendo sin dudar
Con repartir palabras por doquier (x2)

Cuando haya partido y ya no esté más aquí
En palabras no lo podré poner
Pero lo que entonces tu sonrisa mantendrá
Será esta canción sobre tu y yo.

martes, 7 de agosto de 2012

Nakimushi Kareshi - Vocaloid

 Voz por Nami & Chizu
Adaptación por Kei


Este es nuestro final
No debes llorar.

Todo lo que puedo hacer para un llorón como tu es:
A tu lado estar y junto a ti siempre llorar.
Cuando tú y yo lloramos se vuelve gracioso,
Comenzamos a reír, las lágrimas se van.

Y guardé (Y guardé) el anillo que (-hace tiempo-) hace tiempo contigo elegí,
Ya sabia que iba (-a doler-) pero aun así (ah) es algo que debo decir (-te ya- )

Cuando hubo que partir fuerte yo quise lucir
Tu pelo acaricié y dije que tienes que sonreír.
Y Cuando comenzaste a partir una sonrisa falsa en ti vi
Para el llorón frente a mi tan solo un "adiós" le pude decir.

Todo lo que puedo hacer por ti que no gustas perder
Es acurrucarme junto a ti y sonreír.

Tu y yo (tu y yo) caminamos por (-un gran puente-) de recuerdos que eran de los dos,
Mientras haya que enfrentar (-un dispar-) recorrido hay algo que debo decir (-te ya-)

Cuando hubo que partir, muy solo yo me sentí.
Tus palabras pude entender, pero aun así no
Se detuvieron.

Siento como se va derramando entre mis dedos
No pude saber ¿Dónde es que ha ido tu amor?

Es la magia para un llorón.
Es la magia para lágrimas
Que me hizo ponerme igual que tu y llorar.
(Ríe)

ah~

Cuando hubo que partir solo el silencio sentí,
Lo que al final transmití en nuestro adiós fue
Ah~
"Lo siento"
"Te agradezco"

Este es nuestro final
No voy a llorar.

martes, 31 de julio de 2012

BadBye - Vocaloid

Bad Bye - Hatsune Miku
Voz por Youma
Adaptación por Kei

Tomo la mano de mi "yo" pasado
Como dos amigos por el camino 
Los acompañantes de los demás
Cambiando ya van hoy de nuevo
¿Es la vida así tan jovial?
Es mi vida la que es cabal.
Si al fin, al fin yo siempre he sido
Un chico serio, ¿no es eso genial?

Olvidando lo que es “lograr”
Y perdiendo los sentimientos de amor
El recurso que al final me quedó es:
Mi antiguo yo.

Canto esta canción para parar la historia
Desde mi, desde mi muñeca izquierda que sangrará
Es carmín, es carmín la canción que canto
Lagrimas de mi alma que son gotas de agua
Que sobre el planeta ya van a caer.

El tiempo pasa y solo me he quedado
Me pregunto cuanto este mundo va a cambiar
Aun si esa mano no pudiera soltar
No digas ni una tontería.


Una vida así sola es,
Satisfecho nunca estaré
Pero, pero, de todas formas 
Sé que al final siempre lo voy a aceptar.


Ah, Por que ciertamente no quiero cambiar
Y a pesar de ser así, nunca cambiando me vi
Todo mutando está y parece que solo soy yo quién 
Ha ido cambiando.


He estado mirando un mundo despreciable
Desde mis, desde mis dos ojos que lo reflejarán.
Es azul, es azul, la canción que canto.
Reales lágrimas se harán gotas de agua
Que se derramarán...

Sé que irónico será,
haberla llegado a odiar,
Esta única vida, dónde desearon que naciera.
Sin duda alguna sé que aquel lugar existió.


Canto esta canción sobre mi “yo” que odio
Desde mi, desde mi garganta que ya gélida está
Negra es, negra es la canción que canto
Las palabras reales se vuelven cortantes
Clavando fuerte, me atraviesan.


Quisiera huir, poder correr muy lejos
Desde el, desde el único cuerpo que he de tener
Es carmín, es carmín la canción que lloro
Mi yo verdadero es al que voy agrediendo 
Se va cayendo
En este lugar,
Esta tierra,
Quedando solo. 


jueves, 19 de julio de 2012

Sekai ni tada hitori no - Vocaloid


Adaptación por Kei


Un día desperté y miré a mí alrededor,
Ni papá ni mamá se encontraban ya.
Brevemente lloré luego tuve que comer,
Hacia afuera salí como siempre suelo hacer.

En las calles tan solo a la muerte pude ver,
Lejos de los esos cuerpos caminé y caminé.
El juguete que siempre en mi vida aprecié,
Es el que ahora en mi mano está.

Y sola, tan sola, comencé a caminar
Y sola, tan sola, comencé a temblar.

Donde vaya a mirar siempre sola voy a estar,
Porque aquí ya no hay nadie que me pueda atrapar.
Me emociona el sentir lo que es la libertad,
Pero con rapidez me deprimo una vez más.

Sin notar me herí la rodilla al andar,
Me dolió así que la voz alcé y lloré.
No importa donde o cuanto me desgaste en llorar,
Al final nadie me vendrá a rescatar.

Y sola, tan sola, comencé a bailar
Y sola, tan sola, comencé a sollozar.

Y sola, tan sola, comencé a caminar
Y sola, tan sola, comencé a temblar.

viernes, 13 de julio de 2012

Tokyo Teddy Bear - Vocaloid

Voz por Youma
Adaptacion por Kei



Papá y mamá, me tengo que disculpar,
Mis piernas temblando están como si fuera un bebé.
Hermana y hermano pronto nos vamos a ver,
En zapatos que gasté seré imprudente esta vez.

La vanidad fue quién tomó el papel principal
Y si todo va bien, yo lo voy a reemplazar.
Gritaba ya que algo de amor quería,
Con tijeras más duras
Sus caras podría cortar.

Hey, quiero oír esas palabras
Del saber y del poder.
Tan solo ocupa la cabeza,
Why not? I don’t know!
(¿Porqué? ¡No lo sé!)

Me lastimé cuando dudaba
Del futuro que creé
Para el vacío bajo las costuras completar.

A todos  les digo adiós,
Sensei, procure estar bien.
Los goteos que dejó
mi pecho hacen palpitar.

¿Lo que estás viendo es honestidad?
La honestidad un tonto te hará! (x2)

Ah, es que esto aún no es suficiente,
Este corazón penetraré
Con mi gran máquina de coser .

Hey, quiero oír esas palabras
Del saber y del poder.
Tan solo ocupa la cabeza,
Why not? I don’t know!
(¿Porqué? ¡No lo sé!)

Me lastimé cuando dudaba
Del futuro que creé
Para el vacío bajo las costuras completar.

Y ya no hay nada, nada de nada,
Todo lo logré arrancar,
Al mar profundo de pelusas van mis células.
No voy a dejar, no voy a dejar que me vayan a desechar
Aun ni siquiera en el lugar al que iba a regresar.

Existiré, oh, shut up! (Calla)
Ese mentiroso cuerpo que
voy completando,
quiero engañarlos.
¿Ahora, no querrás… la respuesta cambiar?
¿La quieres tomar? ¿No quieres nada?
¡Así no soy!
Yo quiero todas las costuras rotas destrozar.

Los días cálidos y la vida cortaré.
Si lo voy a remplazar,
Cualquiera bien quedará.

lunes, 30 de abril de 2012

Hikari - Heat Guy J

 Voz por Nami
Adaptación por Kei


En tus ojos escondes las lágrimas mientras vas lento caminando
un viajero que busca respuestas del sueño que se alejó.

Te intenté abrazar pero no te alcancé, aun así solo quisiera
compartir un poco de mi calor, dentro de tu corazón
Porque voy a estar aquí junto a ti, por siempre...

Aun si quieres partir en un viaje y no puedes volver la mirada,
Yo seré ese viento que sin dudar siempre te va a seguir
a cualquier lugar.

En una solitaria ciudad donde el invierno ya se presenta,
Es tu dulce sonrisa la que entregó una luz tan cálida.

Solo espero que toda esa soledad fuerte que nunca compartes,
Algún día se aliviará a través de las suaves lágrimas,
Porque voy a estar aquí junto a ti, por siempre...

Al final de este viaje en el que no hemos vuelto las miradas,
De la luz y del viento podríamos un nuevo mundo crear
De la mano...

sábado, 17 de marzo de 2012

Dolls - Vocaloid

Voz por Nami
Adaptación por Kei


La noche ya esta aquí, luces adornan la ciudad,
Se oye el fuerte sonido de chillantes ruedas,
Haciendo eco mientras camino sin tener dirección,
No hay lugar al que pueda llegar.

Dime por qué es que he nacido justo aquí.
Dime por qué es que tengo un plateado corazón.


Hace ya mucho tiempo esa persona susurró:
"Tu eres una muñeca realmente muy especial".
Para poder ser elogiada debo danzar y cantar,
Incluso ahora seguiré cantando
Aun si no llegaras a despertar te cantaré.

Dime por qué es que he nacido justo aquí.
Solo para cantarte por toda la eternidad.

Quiero poder dormir e ir
Al mismo lugar hermoso donde él se fue.
Mi petición no puedes oír,
Cantando en soledad me quedé,
Me quebranté.

El tiempo iba fluyendo y como cantar olvidé
Debiera darme prisa e ir a encontrarme con él
Pero este cuerpo carga con grietas le hacen preguntar:
¿cuantas veces debo errar?


Llegué a un lugar donde vi el mar lleno de flores.
"Ahora es que puedes dormir para estar con él"
Al fin.
Mi petición se concederá,
"Has vivido por ti el suficiente tiempo".
Y fui capaz de en algún lugar
su dulce y tierna voz advertir.

Esa era la voz con la que tantas veces soñé,
Iba haciendo muy suaves ecos en mi interior,
Una suave luz me envolvió y puedo al fin decir que hoy
Puedo sonreir,
Puedo sonreir.

domingo, 11 de marzo de 2012

Joking Speaker - Vocaloid


Adaptación por Kei



Los sentimientos dentro de mi
De uno en uno me matarán
La sonrisa que te dediqué
La odié, la odié, después lloré.

Cada herida que acumulé
Dolió, dolió. No repliqué.
Tal vez es por eso que tu no
Lo llegaste a notar.

Tus palabras llegarán
A ser lo que me matará
Seguro que no entenderás
Bien cómo es mi corazón
Es la luz que apagarás
Y que ya no se encenderá
Yo soy capaz siempre de mentir bien
Sobre mi.

El día empezó y cuenta me di
No estas, no estas. Mejor así.
Pero heridas dejaste en mi piel
que jamás, que jamás se irán.

Y al igual que cada vez
Incluso si te ríes de mi
Nunca lo voy a permitir
Al fondo de mi corazón
Algo hay que duele más
Y que no es fácil de decir
Yo soy un "joker" y solo puedo
Reír, reír.

Al fin, se esfumaron todas
mis mentiras, mis mentiras.

Tus palabras llegarán
A ser lo que me matará
Nunca lo voy a permitir
Tal vez va a ser así.
Si creo que bueno serás
También eso me matará
Y siempre fui capaz de mentir bien sobre mí
Al final.


miércoles, 11 de enero de 2012

Ama no Jaku - Vocaloid

Voz por Kei & Akai
Adaptación por Kei

Quieres que sinceramente diga
Lo que hasta ahora he llegado a pensar?
Si puedo ser otra vez tu amigo
Entonces no voy a pedir nada más.

Si es que a ti no llegara a importarte
tampoco a mi me debería importar
Me he vuelto un gran mentiroso
Y una canción contradictoria cantaré.

A pesar de que ha llovido un poco
Hubo un buen clima el día de hoy
Aburrido en la monotonía
Ayer por mi mismo quise disfrutar

Tanto que en todo este tiempo
En ti siquiera he llegado a pensar
No, espera, en verdad pudiera
Ser que solo un poco en ti pensé.

Mi mente es como un carrusel
Hasta desplomarse parece que gira girará.

Me diste tanto amor
Que entre mis dedos se va
dime entonces dónde
podría llegarlo a tirar?

Sentimientos que son
Emociones que remplazaras
No los quiero más.

Quieres que sinceramente diga
Lo que hasta ahora he llegado a pensar?
No te he visto hace mucho tiempo
Solo tus palabras presentes están.

Hay algunas cosas que no entiendo
Fácilmente eso loco me volverá
No sé si el sentimiento que tengo
es bello o lo llego a detestar.

Aun no lo sé, ni logro encontrar
Un sitio para poderlo tirar.

Decidí que seguiré esperando
Hasta que descifre tus palabras
¿Dime es que acaso hay algo malo en esperar?

Avanzando tú vas
yo comienzo a parar
¿Como puedo atenuar
la brecha que nos separará?

Como puedo decir
Honestamente todo esto si
Soy un cobarde y siempre he sido así.

Y todo este amor
Que entre mis dedos se va
¿dime entonces a quién
las sobras le debería dar?

No podré encontrar
Nadie más a quien dárselo
Solo esperaré
Otra vez.